/  Пресс-центр / Архив новостей
Саратовская вокалистка стала героиней Всемирного мюзикла

Саратовская вокалистка стала героиней Всемирного мюзикла

Участники XIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов в пятницу, 20 октября, представили театрально-музыкальную постановку "Ах, фестиваль!". Автором сценария и постановщиком мюзикла стал режиссер Оперного театра РАМ им. Гнесиных Андрей Цветков.

"Название родилось из песни "Ах, карнавал!", которая закрывала Фестиваль молодежи и студентов в Москве в 1985 году. Это такая преемственность того музыкального послания сегодняшнему", - пояснил Цветков.

Для участия в постановке отобрали 250 человек из 800 пришедших на кастинг. Это представители 26 стран, от Саратовской области в грандиозном мюзикле приняли участие четверо студентов: Надежда Точилкина, Василий Пасечник, Гюнай Ахмедова и Кирилл Усков. Режиссер признался, что намеренно не спрашивал, являются ли они профессиональными актерами, потому что главным было желание стать "сплоченной командой, семьей". "Мы добились единения, к которому призывает фестиваль", - отметил он.

Сюжет мюзикла повествует о трех поколениях семьи женщин - участниц Всемирного фестиваля молодежи и студентов в России: в 1957 и 1985 годах, а также нынешнего. Младшая героиня встречает своего иностранного дедушку, который очень сожалеет, что в далеком 1957-м оставил свою возлюбленную. С помощью изобретенной им машины времени они возвращаются в те времена, чтобы исправить ошибку.

Авторы старались максимально передать дух фестивалей прошлого. "Ленин, комсомол, партия!" - скандируют в 1957 году, рассуждают о неприлично короткой длине юбки и поют "Если бы парни всей Земли". В 1985 молодежь уже носит джинсы, на сцену выходит талисман Катюша с караваем.

Одна из важных ролей досталась студентке Саратовского областного колледжа искусств Надежде Точилкиной. На протяжении недели юное дарование погружалось в образ пожилой женщины, участницы Всероссийского фестиваля  1957 года.

"За короткое время нужно было выучить музыку, стихи, хореографию, мизансцены, выходы, вжиться в роль. В общем, погрузиться в атмосферу профессионального театра, - рассказала Надежда.Мы с ребятами оказались настоящие фанатиками творчества. У меня море эмоций от этого выступления, вдохновение до сих пор переполняет меня! Много сил было потрачено на постановку, но все оправдано. Для меня этот большой опыт, ведь вся моя жизнь связана с творчеством и это ещё раз подтверждает то, что я не зря выбрала свою профессию".

Чтобы спектакль был понятен и зарубежным гостям, артисты пели не только на русском, но и на английском, итальянском, немецком и испанском языках.